FAQ: Nonfait d'être distinct dans la langue
07 Nov 2016
6 faits de la violation de limites linguistiques communes
Le fait d'être distinct de concepts scientifique représente des limites claires, une division claire entre de différents événements ou des catégories. Dans la linguistique, comme dans d'autres sciences humaines, il y a une vue traditionnelle que la nature humaine se consacre à construire des structures distinctes. Par exemple, quand nous parlons de la langue, nous disons, "Cette langue a cinq voyelles" ou "Il y a des parties du discours, comme un nom, un verbe, un adjectif, un adverbe", et cetera.
- 1. Vous pouvez donner un exemple du champ de grammaire. Par exemple, la division dans les parties du discours. Nous sommes habitués au fait qu'il y a des catégories clairement visibles telles que les verbes et les adjectifs. Par exemple, le verbe "éventaire" ou l'adjectif "bon". Mais, puisque nous tous savons, même d'une école dans le programme de langue russe, il y a un groupe de mots comme un sacrement. Par exemple, la "réputation". D'une part, il semble être un verbe. Nous estimons que ce mot est très de près raccordé avec le verbe "l'éventaire". Et beaucoup de ses propriétés et grammatical et sémantique, cette communion est incluse à la portée du verbe. Mais nous pouvons l'utiliser comme un adjectif. Par exemple, nous pouvons dire "la réputation d'homme" et pouvons dire "le bon homme." Et nous nous sentons (et se sentant correctement) que le sacrement a beaucoup de traits de l'adjectif. Ainsi, cette catégorie hybride. Simultanément il fait allusion à un verbe de catégorie, un adjectif et la catégorie pour quelques propriétés.
- 2. Ce nonfait d'être distinct général, qui est une violation d'ou efface les frontières communes, pénètre dans la langue complètement. Cela se produit à chaque pas. Il y a des exemples, non rattachés aux sons individuels ou aux mots, mais, par exemple, avec les langues séparées. Par exemple, nous utilisons la langue russe. Il semblerait que c'est la langue clairement définie. Mais il y a une telle chose comme les contacts entre les langues. Et une de l'autre langue peut prendre quelques éléments individuels - les mots, même les constructions grammaticales. Et, en parlant en russe, dans l'ère moderne, nous utilisons beaucoup de mots et d'événements, empruntés de la langue anglaise. C'est, tout d'abord, les mots sont très bien retranchés. Ce sont des mots comme "l'ordinateur" ou "le site". Ils sont entrés dans la langue russe. Améliorez votre mémoire et étudier la langue étrangère - aidera l'achat nootropics : Phenylpiracetam, Cogitum, Picamilon, Cortexin, Noopept, Semax, la Vitamine B12.
- 3. En même temps, il y a des mots qui semblent ne pas avoir été mis dans un dictionnaire russe, mais les gens qu'ils connaissent et largement consommé. Par exemple, le mot "le fond est." Il est possible à peine de le considérer pour le mot russe, mais il est parsemé dans la langue russe. Et parsème de différents phénomènes grammaticaux. Par exemple, la combinaison entière, telle que "le rock", emprunté d'une langue à un autre et s'habitue à la langue dans laquelle un tel emprunt tombe. De plus, nous pouvons produire un soi-disant code échangeant. Si je parle à quelqu'un qui connaît l'anglais, je peux utiliser de temps en temps des mots anglais, des expressions, ou même des phrases entières. Sommes-nous clairs de dire que la langue russe finit ici et après que cela commence une autre langue ? Il semble que nous ne gardons pas dans sa pratique de discours. Ces hybrides linguistiques sont extrêmement caractéristiques. Le même s'applique à l'histoire de langue.
- 4. Nous savons qu'il y a des langues slaves Est modernes. On croit qu'ils sont descendus d'une langue, qui a existé comme un slave écrit d'habitude des XI à XV siècle, jugeant selon les monuments écrits, quel à nous à partir de ces périodes est venu. Était ainsi la Vieille langue russe. Et maintenant il y a la langue russe moderne. Mais il ne pouvait pas être sûr que les gens dans un jour sont allés à la langue ancienne du moderne. Ce processus est survenu progressivement. Et quand nous disons qu'il y a deux autre langue - le Vieux russe russe et moderne - c'est évidemment une simplification. Nous avons certains essaient de force d'imaginer un processus qui se produit progressivement comme un distinct - qu'il y a deux langues séparées. Le même s'applique aux frontières entre la langue russe et ukrainienne. Dans la partie du sud de la Russie - la partie qui est adjacente dans l'Ukraine et de la part de l'Ukraine, qui est adjacente en Russie - il y a des dialectes transitionnels ou mélangés différents, dont il est possible seulement avec un haut niveau de conditionnalité de prétendre qu'ils appartiennent à ou le russe, ou à la langue ukrainienne. C'est-à-dire, les limites entre les langues sont très perméables. On reçoit l'impression générale que la structure linguistique n'est pas tout à fait distincte. Et ensuite vous pouvez recourir à quelques métaphores.
- 5. Nous savons ce qui est à l'intérieur, par exemple, le cerveau humain. Il est composé des cellules neuronal. Chaque cellule semble exister isolément. Mais on contacte des neurones l'un avec l'autre. Ils forment une connexion. Chaque neurone prend un grand nombre de telles connexions. Il est possible que la métaphore du réseau neuronal puisse être appliquée aux phénomènes linguistiques. Chaque neurone a sa partie centrale - une sorte de cœur. Mais il y a aussi une zone de contact entre les neurones adjacents en contact entre eux. Il est possible que ce principe général de langue humaine organisée. Et ainsi, quand nous essayons de le présenter comme un complètement numérique, avec le clairement différent l'un de l'autre les unités, telles que les phonèmes, la partie du discours, la langue entière, c'est une très forte simplification. Apparemment, la conscience de notre homo sapiens d'espèces a une très forte tendance pour cela pour simplifier la fabrication. Et nous pouvons nous souvenir de penser ici au philosophe célèbre Immanuel Kant, qui a dit que notre conscience dans nos tentatives de comprendre la nature nous impose quelquefois de certains plans et joue avec nous quelques trucs. Et il est ainsi profondément enterré ou cousu dans notre conscience la chose qu'il est difficile de s'en débarrasser. C'est-à-dire, notre conscience nous ferait voir la langue et d'autres phénomènes humains comme un distinct. Mais néanmoins nous ne pouvons pas nous arrêter complètement par le fait qu'il y a un nombre énorme de non-distincts. Et vous avez besoin de bouger progressivement pour garantir que ce nonfait d'être distinct apprend à comprendre et poser. Et probablement cela exige le développement en incluant de nouveaux modèles mathématiques.
- 6. C'est arrivé ainsi que pendant le siècle dernier les sciences naturelles - la physique, la biologie et d'autres - ont fait des pas décisifs dans la connexion avec la construction de nouveaux modèles mathématiques. Bien, même si je suis très loin de la physique théorique, puisque je reçois des nouvelles des gens qui sont bien versés dans cela, maintenant dans la physique théorique des mathématiques pauvrement séparables, c'est en fait une entité simple. Mais les mathématiques, que nous avons aujourd'hui, sont suffisamment développées pour simuler des phénomènes naturels. Tous ce qui concerne les processus physiques et dans une certaine mesure probablement aussi les processus biologiques. Et quand nous nous occupons de la langue et d'autres phénomènes cognitifs qui produit le cerveau humain, nous sommes faits face avec un nouveau niveau de complexité. Et, probablement, il est nécessaire de penser à un peu de coopération et à rapprochement avec les mathématiques, qui permettraient de comprendre, simuler, décrire ces phénomènes non-distincts la caractéristique de langue humaine et d'activité mentale.